Как запоминать новые иностранные слова — 11 советов опытного переводчика.

картина любовники моей жены коты

Меня зовут Светлана Гончарова, я — практикующий переводчик итальянского языка с опытом работы более 15 лет (моя история).

Помимо работы переводчиком и организации экскурсий по Санкт-Петербургу на итальянском и испанском языках, более 10 лет я преподавала иностранные языки в ВУЗе, в группах на курсах и индивидуально, и поняла для себя, что жалобы учеников любого возраста на плохую память, так или иначе, связаны с низкой мотивацией, а также отсутствием или утратой привычки запоминания.


1. Тренируйте память

Именно поэтому чтобы выучить иностранные слова, прежде всего необходимо восстановить этот навык, начав с запоминания простых, не имеющих отношения к «делу» вещей. В детстве вам сами по себе запоминались любые, даже самые странные детали, позднее, когда надо было изучать большие пласты материала, пришлось расставить приоритеты в пользу более полезной информации, и имена всех маминых подруг, дни рождения всех одноклассников и строки поэм постепенно утрамбовались на антресолях мозга. Потом вы стали запоминать только релевантные моменты, связанные в основном с работой, а доведя и это до автоматизма, «расслабили мышцы памяти».

Начните с простейших упражнений на почасовое восстановление событий прошедшего дня, добавьте в раскраску цвета одежды встреченных за день людей, запахи, усложняйте с расположением предметов или последовательностью звучащих по радио трэков. Далее можно переходить на запоминание иностранных слов небольшими порциями и в определенных комбинациях.

МОЙ ТГ-КАНАЛ «ИГРИСТЫЙ ИТАЛЬЯНСКИЙ» (игры, лексика и практический итальянский)

скелет сидит за книгой учится

2. Сконцентрируйтесь

Когда нам очень нужно запомнить номер телефона, имя важного клиента, название духов случайного прохожего, которыми мы очарованы, или гениальную идею, а под рукой нет ручки или смартфона, мы всегда справляемся с задачей. Просто даем себе задание максимально сконцентрироваться и запомнить, задействуя при этом все личные «рабочие» способы, как образы, так и ассоциации, и бесконечное повторение.

Как выучить иностранный язык самостоятельно (13 советов опытного переводчика)

3. Заведите блокнот

Звучит не очень современно, но лучший способ выучить английские глаголы и любые иностранные слова — это их прописывание с переводом, так как комбо сразу для нескольких систем восприятия, и кроме того, это дисциплина. Использование приложений или цифровых носителей не возбраняется и даже приветствуется, но лучше дублировать информацию.

мобильная революция цифровая современность

4. Постройте схему местности

В детстве среди множества способов выучить иностранные слова я предпочитала клеить стики, но поняла, что лучше работает не написание названия каждого предмета (это слишком долгий путь), а ассоциации в пространстве.

Например, в темном пыльном углу у меня будут «лицемерие», «ехидна», «двойственность», «слушание» и «трамплин». И если первые три слова можно запихнуть в кладовку по принципу не очень приятной коннотации, но последние два нужно туда просто «приклеить». Да, надо представить, что в темном углу стоит трамплин в Нарнию, или проводятся слушания о том, как долго еще там не будет уборки, и что делать с пылью.

Конечно, местность и стики могут быть и только виртуальными: представьте себе свою начальную школу, бабушкин дом или дорогу до метро, разместив там маячки.

собаки псы идут по снегу

5. Разведите слова по разным углам

Я против зазубривания по алфавиту и тематических группировок. Истории про «мальчика, который выучил итальянский словарь» кажутся мне реалистичными, только если этот мальчик до этого долго тренировал память разными способами и в совокупности. Запоминание пятидесяти английских слов на тему «деревья средней полосы России» я тоже советую миксовать с пятьюдесятью рыбами, чертами характера и содержимым косметички.

То есть стоит начать с базовых конкретных и абстрактных понятий (например, ваши первые 500 слов иностранного языка), а далее для повторения уже пройденного материала делить изученные слова на группы: сделать списки выученных слов по категориям (цвет, материал, первичная/вторичная необходимость в повседневной жизни или список по алфавиту, в том числе и в обратном порядке).

Например, представьте, что вы делаете раздельный сбор мусора, называя каждое слово! Или проходите тест на положительную, нейтральную или отрицательную оценку базовых черт характера человека. 

Как стать профессиональным переводчиком

6. Пишите рассказы

Заучивать непохожие слова из разных смысловых групп помогает объединение их в предложения и тексты. На это тратится больше времени, ресурсов, а значит и больше усилий мозга. Поэтому «Бутон ландыша оставляет послевкусие и очень нравится кашалоту».

Этот бред обязателен к визуализации, надо продумать, какое именно послевкусие, как именно кашалот показывает, что ему это нравится. Обычно такие задания вызывают наибольшее сопротивление у людей, которые определяют себя как «без фантазии», и чаще всего они справляются с ними лучше всех.

змей горыныч русские сказки

Как найти работу переводчику без опыта

7. Старые добрые звуковые ассоциации

Когда я самостоятельно учила испанский язык, у меня было три блокнота с новыми словами. После проработки первого, наиболее сложные для запоминания испанские слова попадали во второй, а в самый тяжелый красный блокнот переходили самые трудные для меня выражения. Их приходилось проигрывать через ассоциации по звучанию:

Например, итальянское слово «ласка» (животное) — «la donnola», конечно, очень похоже на «женщину», стоит освежить в памяти, как выглядит этот зверек и представить себе наиболее колоритную женщину (лучше из ЖЭКа) с головой и повадками ласки. Поверьте, это не развидеть.

8. Привязывайте слова

Вы выписали новые иностранные слова из текста, и теперь перед заучиванием, обязательно прочитайте уже переведенный текст. Слова встанут в определенный порядок и закрепятся по смыслу в контексте. Потом вы сможете вспомнить как по-испански «смородина», потому что ее продавала девушка на рынке из рассказа про любовь.

гимнастки японские

Как не путать иностранные языки между собой

9. Подключите аудио

Отличный метод запоминания иностранных слов — это помимо их проговаривания при чтении и заучивании, а также упражнений на аудирование, записывать такие файлы самому себе. Совет начинающим переводчикам: когда вам надо запомнить 20-50 новых слов к определенной дате, наговаривайте их себе на диктофон. Лучше после первого прочтения вслух, сделать это в другом порядке (только четные, например, или с конца), можно менять интонации (петь, говорить их злобно или очень радостно). Это звучит диковато, но цель будет достигнута.

10. Проверяйте себя

Трогательно загибая половинку странички, требуя свою вторую половинку «погонять вас по словам», перечитывая старые давно минувшие слова. Повторное мысленное воспроизведение материала даст ему закрепиться в долговременной памяти. Используйте карточки и приложения, подсовывающие вам новые слова с пропущенными буквами или в контексте. 

чтение книг очень полезно

Почему невозможно выучить иностранный язык в совершенстве

11. Выработайте систему

Вместо того, чтобы пытаться влить в нетренированный мозг 100 слов за 30 минут, надо брать Эвересты по нарастающей, (начав с 15 новых слов в день), следуя схеме повторений:

В первый раз вы просто бегло прочитываете выписанные слова (это ваше первое знакомство). 

Далее вы прочитываете их медленно, вдумчиво и проговаривая вслух. 

После чего начинаете подробно рассматривать каждое слово, пытаясь его понять, разобрав на морфемы, придумав звуко-смысловые ассоциации и сконцентрировавшись с целью запомнить. 

После заучивания и работой с каждым из слов, блокнот следует отложить на 10-15 минут. 

Затем снова повторить все слова, проговаривая и концентрируясь на них. 

Примерно через час вам снова надо вернуться к этому блоку и поработать. 

Можно сразу же проверить, насколько слова усвоились, и, возможно, выписать наиболее сложные отдельно. 

На следующий день обязательно вернуться к тренировке, даже если будет казаться, что «простые слова» уже запомнились. 

Далее по схеме — повторение на следующий день и затем через 2 дня.

В любом случае я считаю, что метод запоминания иностранных слов каждый должен определить для себя самостоятельно, я против «пичканья» себя новым материалом ранним утром, если вы не жаворонок или обязательного повторения перед сном, что в итоге появилось стойкой отторжение всего, что может отравлять расслабление и отдых. Изучение и использование иностранного языка должно приносить исключительно удовольствие!

Подписывайтесь на мой Инстаграм!

ЕСЛИ ВЫ ХОТИТЕ ИЗУЧАТЬ ИТАЛЬЯНСКИЙ ИЛИ ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК, ИЛИ ВАМ НЕОБХОДИМА КОНСУЛЬТАЦИЯ, СВЯЖИТЕСЬ СО МНОЙ ДЛЯ БЕСПЛАТНОГО УРОКА-ЗНАКОМСТВА

    Как я стала переводчиком — моя личная история и путь

    Мои профессиональные вебинары для переводчиков и гидов

    Интервью с переводчиком. Часть 1

    Интервью с переводчиком. Часть 2

    Подборка самых интересных постов в моем Инстаграме — Часть 1 и Часть 2

    Истории из рабочей практики переводчика

    Как поддерживать в форме иностранный язык

    11 упражнений для устных переводчиков 

    Английский или итальянский / испанский: какой язык легче

    Моя Италия. Небольшой список книг, обязательных к прочтению перед поездкой в «bel paese»

    Как работать переводчиком с VIP-персонами и знаменитостями

    Работа переводчиком итальянского языка с косметологами — как все устроено

    Итальянский и испанский: какой язык выбрать для изучения. Общее и различия, с примерами и переводом

    Синдром профессионального выгорания переводчиков

    Командировка в Италию в качестве переводчика итальянского языка

    Технический переводчик итальянского и испанского языка и его обязанности

    Типичные ошибки в итальянском языке (с примерами)

    ТЫЖПЕРЕВОДЧИК — популярные стереотипы о профессии переводчика

    Как быстро восстановить голос: советы переводчикам, гидам и преподавателям

    7 распространенных страхов и фобий переводчиков

    Как подготовиться к устному переводу — 8 советов опытного переводчика

    Переводческие ляпы и ошибки

    10 вопросов работодателю при заказе на устный перевод