Интервью с переводчиком

интервью с переводчиком

В декабре 2020 я провела второй прямой эфир, чтобы ответить на вопросы начинающих переводчиков и будущих коллег о профессии и переводческой практике, поговорить на волнующие темы:

▪️ переводчик и пандемия: страхи, ненависть и тренировки

▪️ как привлечь клиентов

▪️ переводчик и соцсети

▪️ мошенники в мире перевода

▪️ нейроперевод (машинный перевод) feat. человек

▪️ голос: как подготовить к работе, сберечь и не потерять

▪️ переводческая этика

Огромное спасибо за ваше участие, для меня очень важно делиться знаниями и опытом, а также иметь возможность поговорить и пообщаться в наше тяжелое время социального дистанцирования и нестабильности. По этой ссылке вы сможете посмотреть запись первого интервью с переводчиком .

А также подробнее узнать о моих профессиональных вебинарах для переводчиков и гидов

Подписывайтесь на мой канал YouTube и Инстаграм, пишите, задавайте вопросы и помните, даже на карантине и в изоляции 2020 года вы не одни!

ЕСЛИ ВЫ ХОТИТЕ ИЗУЧАТЬ ИТАЛЬЯНСКИЙ ИЛИ ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК, ИЛИ ВАМ НЕОБХОДИМА КОНСУЛЬТАЦИЯ, СВЯЖИТЕСЬ СО МНОЙ ДЛЯ БЕСПЛАТНОГО УРОКА-ЗНАКОМСТВА

    Читайте также:

    МОЙ ТГ-КАНАЛ «ИГРИСТЫЙ ИТАЛЬЯНСКИЙ» (игры, лексика и практический итальянский)

    Как я стала переводчиком — моя личная история и путь

    Как быстро выучить иностранный язык — советы переводчика

    Как найти работу начинающему переводчику без опыта

    Как рассчитать стоимость услуг переводчика

    11 упражнений для устных переводчиков 

    Как не путать иностранные языки между собой

    Истории из рабочей практики переводчика

    Как поддерживать в форме иностранный язык (советы переводчика)

    Как стать профессиональным переводчиком

    Как работать с VIP-персонами и сохранять спокойствие, если вы переводчик

    Синдром профессионального выгорания у переводчиков и что с ним делать

    Английский или итальянский / испанский: какой язык легче

    Переводческие ляпы, ошибки и их последствия

    Можно ли выучить иностранный язык в совершенстве

    Распространенные страхи и фобии переводчиков и как с ними бороться

    Как выучить иностранный язык самостоятельно — советы практикующего переводчика

    Книги об Италии (советы переводчика итальянского языка)

    Советы начинающим гидам-переводчикам часть 1 и часть 2

    Как переносить стресс и большие нагрузки в работе переводчиком

    Типичные ошибки русских в итальянском языке (с пояснениями и примерами)

    10 полезных привычек переводчика

    Как быстро восстановить голос: советы переводчикам, гидам и преподавателям