ДИЕТЫ И ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКА — ОБЩИЕ ОШИБКИ

как выучить иностранный язык

Некоторые считают чудовищным любые ограничения и не видят как истязают себя уроками. 

Я имею огромный опыт диет, похудений и срывов. И такой же большой — в изучении иностранных языков. 

С английским и немецким с самого детства всё всегда шло как по маслу — слова запоминались сами собой, грамматика ложилась интуитивно, было легко общаться, и я недоумевала, как у кого-то может быть по-другому.

А с попытками похудеть — наоборот, никакого масла, ком в горле, бесконечные качели в 20 кг,  самоистязания, срывы, стыд и невозможность говорить об этом даже с близкими людьми.

Много лет спустя, я перестала ненавидеть своё тело, вернулась к преподаванию языков и увидела удивительную параллель: 

Как много людей изо дня в день испытывают страдания, стыд и гнев в попытке выучить иностранный язык как я другие мучаются в попытке изменить своё тело. 

🪄  Вера в магический метод:

Уникальную диету, магическую таблетку и дорогостоящую методику, которую просто надо найти, купить и опробовать на себе, — и всё изменится. 

«Невероятные» способы обмануть мозг и тело, чтобы наконец впихнуть в себя знания и выкачать жир. Чтобы каждый раз в максимальном истощении искать новые и новые лайфхаки.

Крайности:

Что общего у «инновационных» курсов «Английский за 3 месяца» и «Минус 10 кг за неделю»? 

Завышенные ожидания, нереалистичные задачи, шейминг, шейпинг, изнурительные тренировки и разбитое корыто с Оливье и неправильными глаголами в конечном итоге.

Почему у вас не получается выучить английский язык

🔨  Агрессия и прессинг:

Для меня мотивационные послания в духе «подними жопу с дивана» и «хватит жрать» ничем не отличаются от «зазубри диалоги» и «вбей себе в голову окончания». Жесткий прессинг приведет скорее к стрессу, чем к кубика пресса. 

Мы все знаем, чем это «оканчивается».

🙇🏼‍♀️  Перфекционизм:

Навязчивая мысль «Что будет, если я съем одну булочку» ничем не отличается от страха позволить себе лишнее в разговоре с иностранцем, сказать что-то не то, показаться глупым и неуместным.

Как результат — мы отказываем себе в удовольствии жить: общаться, проявлять себя, есть, пить и быть.

🚫  Жесткие правила и ограничения:

Всё с понедельника. Кефирная диета, спортзал и удушение деепричастиями. Чувство крайнего стыда вплоть до момента начала голодных игр. 

Далее — пытки, принижение себя (собственными силами или в коммьюнити худеющих языковых школ).

Как учить иностранные слова

🚶🏼‍♀️ Марафоны

Интенсив с активными лишениями без какой-либо предварительной подготовки: навыка изучения и поднятия тяжестей. 

Максимальное неприятие к форме самоистязаний по окончанию марафона (гречке и условному наклонению). Ещё большая ненависть к себе.

🧎🏼‍♀️ Эталоны

Случайный выбор успешных «фигур» спортсменов и полиглотов. При этом не учитывается генетика, профессиональное прошлое, цена, которую эти «идеальные люди» заплатили за результат. 

☄️  Синдром отложенной жизни  

Вот доучу грамматику, буду весить 45 кг с 0% жирности, — тогда заживём!

И в обоих случаях мы лишаем себя возможности знакомиться и общаться с интересными людьми, потому что всё ещё этого не достойны.

Как самостоятельно выучить иностранный язык

❌  Отсутствие терпения и обесценивание результатов

«Я целый месяц учу язык, хожу в зал, ем только овощи, и до сих пор не размера XS и не владею языком в совершенстве». 

Наше тело и наш мозг терпеливы и прекрасны, почему бы не дать им время, объяснив внутреннему ребёнку, чего именно мы от него хотим?

 Какой выход: отказаться от идеи «заставить себя измениться». Принять свои организм прямо сейчас, как есть, со своими уникальными данными ❤️

ИНСТАГРАМ профессионального переводчика

ВК — «Переводчик итальянского и испанского языка»  

YOUTUBE — Svetlana Goncharova 

Другие статьи на тему в моем Блоге

Как быстро выучить иностранный язык — советы переводчика

ИТАЛЬЯНСКИЙ ИЛИ ИСПАНСКИЙ: ПОДРОБНЫЙ РАЗБОР С ПРИМЕРАМИ И ПЕРЕВОДОМ

Как поддерживать в форме иностранный язык (советы переводчика)

Как найти работу начинающему переводчику без опыта

Как рассчитать стоимость услуг переводчика

Как работать с VIP-персонами и сохранять спокойствие, если вы переводчик

Синдром профессионального выгорания у переводчиков и что с ним делать

Переводческие ляпы, ошибки и их последствия

Распространенные страхи и фобии переводчиков и как с ними бороться

Советы начинающим гидам-переводчикам часть 1 и часть 2

Как переносить стресс и большие нагрузки в работе переводчиком

10 полезных привычек переводчика

Как быстро восстановить голос: советы переводчикам, гидам и преподавателям

«Манескин» в России — перевод с итальянского на шоу «Вечерний Ургант»