Обязанности технического переводчика
Технический переводчик должен/обязан:
- знать все мануалы задолго до их официальной публикации, понимать любые чертежи и рисунки, считывать с руки электросхемы и знать, где именно выходит переменный ток
- понимать с полуслова слова «штука», «ерунда» и прочие литературные и нелитературные названия разводного ключа, гайки, элементов блока питания и предохранителей
- запоминать речь инженера / старшего мастера беспрекословно и дословно, со всеми «местными диалектами», наглядно передавая эмоции и чувства оного
- уворачиваться от искр сварки, шума мыловарни, с искусством йога проходить сквозь препятствия литейного производства и стекольного «бития».
- в любой момент продемонстрировать средства безопасности: наушники в условиях абсолютной дискуссии между директорами производства, защитную маску и сапоги-скороходы
- знать особенности местного жаргона, отличить мясоед (инструмент для обработки мрамора) от вегана, “maschio” от “femmina” в машине по склейке стельки с полустелькой, и не обидеть гомогенизатор «гомиком» в просторечии
- отличить утечку масла от стандартного расхода, «странный шум» от неисправности и переработку от выработки
- сходу запоминать цифры и аббревиатуры, не иронизируя над составляющими
- не напоминать техническим специалистам лишний раз об обеденном перерыве, конце рабочего дня, низкой/высокой температуре в цеху и затянувшемся монологе главного инженера
Подписывайтесь на мой Инстаграм!
Как я стала переводчиком — моя личная история и путь
ЕСЛИ ВЫ ХОТИТЕ ИЗУЧАТЬ ИТАЛЬЯНСКИЙ ИЛИ ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК, ИЛИ ВАМ НЕОБХОДИМА КОНСУЛЬТАЦИЯ, СВЯЖИТЕСЬ СО МНОЙ ДЛЯ БЕСПЛАТНОГО УРОКА-ЗНАКОМСТВА
Мои профессиональные вебинары для переводчиков и гидов
Интервью с переводчиком. Часть 1
Интервью с переводчиком. Часть 2
Подборка самых интересных постов в моем Инстаграме — Часть 1 и Часть 2
Истории из рабочей практики переводчика
Как поддерживать в форме иностранный язык
Обязанности технического переводчика
Переводчик итальянского языка (виноделие) читайте здесь
Переводчик в магазинах итальянской мебели
Работа с внучкой Salvatore Ferragamo
Магия по-итальянски (работа с фокусником и иллюзионистом Эдди)
Работа с итальянскими косметологами: как все устроено
Италия в России: переводчик на Международном экономическом Форуме
Как стать профессиональным переводчиком
Как быстро восстановить голос: советы переводчикам, гидам и преподавателям
8 советов о том как подготовиться к устному переводу
Как начать работать устным переводчиком и не бояться здесь
10 советов начинающим гидам здесь часть 1 часть 2
10 распространенных мифов о работе переводчика здесь
Список книг об Италии, которые стоит взять в путешествие (советы переводчика итальянского языка здесь)
Как найти работу переводчику без опыта (вакансии для переводчиков) здесь
Как не путать итальянский и испанский языки здесь
Советы опытного переводчика: как выучить иностранный язык здесь
Как выучить иностранный язык в совершенстве здесь