Как быстро восстановить голос

русалочка потеря голоса

Меня зовут Светлана Гончарова, я — практикующий переводчик итальянского языка с опытом работы более 15 лет (моя история).

Для устного переводчика голосважнейший инструмент, но к сожалению, часто мы принимаем его по умолчанию, сосредотачиваясь лишь на тренировке памяти, навыка перевода и прокачке лексики и совсем не знаем, что делать, если сел голос.

К сожалению, в первые годы работы переводчиком итальянского и испанского языков я тоже не уделяла тренировке голоса должного внимания, говорила по 10-12 часов в день (а иногда и больше), месяцами работала без выходных, радовалась непрерывной языковой и переводческой практике и думала, что так будет продолжаться всегда.

сел голос как восстановить

Впервые я загуглила «как быстро восстановить пропавший голос» глубокой безнадежной ночью накануне важного заказа на устный перевод. Почему голос сел так подло и внезапно я тогда не понимала, просто хотела любое магическое зелье.

Гугл, коллективный разум и отчаяние сгенерировали для меня

10 SOS-средств для быстрого восстановления голоса:

1.Сироп солодки. Натуральный и действенный, особенно хорошо помогает в случае, если голос сел при простуде.

2. Анис. Анисовые капли, полоскание настойкой из семян аниса — (их легко найти на аутентичных рынках, попадаются также анисовые леденцы). Средство эффективно больше для поддержания уже восстановленного голоса, нежели для его воскрешения из мертвых.

3. Корень имбиря, мелко нарезанный, в настое с лимоном и медом. Показан скорее для восстановления иммунитета, не является SOS-средством, когда все уже серьезно.

как вернуть потерянный голос советы

4. Теплое (не очень горячее) молоко со сливочным маслом / медом. Относительно меда советы довольно противоречивы, так как в горле образуется слизь, что может сильно помешать при артикуляции звуков, (если вы работаете с микрофоном или на озвучке).

5. Компресс из водки. Медики категорически против нагревания лимфатических узлов, но каюсь, к этому запрещенному средству я прибегала не раз, и по началу оно срабатывало. Делается только на ночь и очень осторожно.

Как запоминать новые иностранные слова — 11 советов опытного переводчика

6. Персиковое / камфорное масло. Рецепт от лора, который также не помогает при запросах «восстановить пропавший голос быстро без смс и регистраций».

7. Сырой яичный желток + чайная ложка коньяка + мед. Якобы это метод Шаляпина и рекомендация нескольких профессиональных оперных и эстрадных певцов по восстановлению севшего голоса. К сожалению, является не совсем безопасным (из-за сальмонеллеза), и лично для меня не стал панацеей.

8. Стрепсилс-спрей. Как и любой анестетик сильно помогает обезболить беспомощное горло и связки.

приключения итальянцев в россии кадры из фильма

9. Имудон. Также довольно эффективный препарат, выписанный мне лором (продается без рецепта). Помогает восстановиться за несколько дней.

10. Гомеовокс – лучший друг переводчика. Как и преподавателя, гида и любого оратора. Гомеопатическое средство, которое требует приема по схеме, и действительно работает, хотя и без неведомых чудес.

Однако если у вас сел голос, важнее всего понять истинную причину, а не запивать все теплым пивом со сливочным маслом.

Простуда, ангина, ларингит, фарингит или психосоматика могут поставить вас на «mute» не без предпосылок, а значит, потерю голоса можно предотвратить.

Общие рекомендации по поддержанию голоса для переводчика:

1.Обильное питье (только негазированная вода комнатной температуры). Газировка сушит горло и преподносит сюрпризы, неуместные при непрерывном устном переводе.

2. Влажность воздуха должна быть оптимальной. Если вы работаете удаленно, обязательно купите себе качественный увлажнитель.

3. Главные враги – ветер и перепады температуры и экстремальный холод и жара. Рабочие условия для устного переводчика бывают довольно экстремальными, но не забывайте о себе, и напоминайте об этом клиентам. Вы можете потерять и упустить довольно много времени и денег, пытаясь восстановить севший голос, тогда как клиентам часто все равно, обсуждать ли вопросы на улице или в помещении.

4. Берегите горло и ноги. Так говорили нам наши мамы, и были абсолютно правы. Шарф и удобная (иногда даже сменная обувь) – это элементы униформы переводчика.

крестный отец мем итальянское кино

5. Не пейте. Алкогольные напитки накануне, кофе и сладкие напитки до начала устного перевода. Это может раздражать слизистую желудка и провоцировать повышенное слюноотделение, что неизбежно отразится на артикуляции, и следовательно, на дикции.

6. Бросьте курить. Увы, но в какой-то момент многим приходится сделать этот важный выбор.

7. Высыпайтесь. Сон напрямую влияет на качество нашего «звучания», не говоря уже про память и работу мозга.

Как подготовиться к устному переводу — советы и лайфхаки

как восстановить севший голос

8. Молчите. Берегите голос в перерывах, если вам предстоят большие объемы работ. А при восстановлении потерянного голоса не рекомендуется даже читать, так как даже не произнося ни звука, мы проговариваем прочитанное в уме и неизбежно напрягаем связки.

9. Выговариваетесь. Иногда «ком в горле» может образоваться из-за невысказанных обид, претензий и просто важных слов. Так организм просит вас обратить внимание на то, что действительно важно.

10. Обратитесь к фониатору. Чтобы научиться правильно дышать, используя диафрагму, и говорить, не убивая связки и горло, лучше взять несколько уроков.

И конечно, всем спикерам желательно периодически проходить обследование у лора, чтобы понять, что рупор, которым мы «глаголом жжем сердца людей», находится в безопасности.

Дорогие коллеги, если у вас есть какие-то лайфхаки по поддержанию и восстановлению голоса, буду очень благодарна за идеи и советы!

Пишите мне в Инстаграм!

ЕСЛИ ВЫ ХОТИТЕ ИЗУЧАТЬ ИТАЛЬЯНСКИЙ ИЛИ ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК, ИЛИ ВАМ НЕОБХОДИМА КОНСУЛЬТАЦИЯ, СВЯЖИТЕСЬ СО МНОЙ ДЛЯ БЕСПЛАТНОГО УРОКА-ЗНАКОМСТВА

    Интервью с переводчиком. Часть 1

    Интервью с переводчиком. Часть 2

    Читать еще статьи:

    МОЙ ТГ-КАНАЛ «ИГРИСТЫЙ ИТАЛЬЯНСКИЙ» (игры, лексика и практический итальянский)

    Как я стала переводчиком — моя личная история и путь

    Как найти работу начинающему переводчику без опыта

    Как быстро выучить иностранный язык — советы переводчика

    Как рассчитать стоимость услуг переводчика

    Как не путать иностранные языки между собой

    Мои профессиональные вебинары для переводчиков и гидов

    Истории из рабочей практики переводчика

    Как поддерживать в форме иностранный язык (советы переводчика)

    Итальянский и испанский: какой язык выбрать для изучения. Общее и различия, с примерами и переводом

    Английский или итальянский / испанский: какой язык легче

    Как стать профессиональным переводчиком

    Как работать с VIP-персонами и сохранять спокойствие, если вы переводчик

    Синдром профессионального выгорания у переводчиков и что с ним делать

    Переводческие ляпы, ошибки и их последствия

    Можно ли выучить иностранный язык в совершенстве

    Распространенные страхи и фобии переводчиков и как с ними бороться

    Как выучить иностранный язык самостоятельно — советы практикующего переводчика

    Книги об Италии (советы переводчика итальянского языка)

    Советы начинающим гидам-переводчикам часть 1 и часть 2

    Как переносить стресс и большие нагрузки в работе переводчиком

    Типичные ошибки русских в итальянском языке (с пояснениями и примерами)

    10 полезных привычек переводчика