Работа с итальянскими косметологами — как все устроено

блог профессионального переводчика

Я всегда была уверена, что в области косметологии, визажа, да и индустрии красоты в целом работать проще, чем на обувной фабрике или лесопилке. Оказывается, это не только мое профессиональное заблуждение, но и дремучий лес лесопилки в целом: кожа требует большего ухода, чем станок по склейке стельки с полустелькой ботинка (из личного опыта), мне понадобилось два с половиной дня, чтобы собрать мощный глоссарий по всем тканям, мышцам, носогубным складкам, стволовым клеткам альпийского яблока — надо признать, что эстетическая косметология неизбежно открывает врата моего личного ада под названием «медицина», и это единственная тематика, за которую я не берусь даже за месяц до мероприятия. При том, что я в общей сложности полгода отработала на заводе «Невская косметика», где мы с итальянцами каждый день варили крема по особой рецептуре.

переводчик итальянского по тематике косметология

переводчик итальянского языка на выставке «Невские берега» в Санкт-Петербурге

Также мое заблуждение было связано с тем, что лечебная и декоративная косметика, входя в сферу моих интересов, аккуратным нежным слоем ляжет в мою профессиональную память и сбалансирует все ее глубинные слои. Каково же было мое разочарование, после всех инъекций ста абсолютно новых для меня слов (в том числе и на русском), мне приходилось сдерживать удивление после выслушанной мной речи косметолога, прежде чем ее переводить.
Но в общем итальянцы не сказали ничего нового: пить много воды, двигаться, спать, не курить, не пить кофе и радоваться жизни — лично я сделала вывод, что от появления преждевременных признаков старения иногда чаще защитит грамотный психоаналитик, а не крем. Любить себя и ухаживать за собой. «Primia cosmetici» вообще ярые противники трансформаций, инъекций, операций и насильственных изменений, но если уж вы делаете это с собой, будьте добры купить средства линейки «Friendly» против неизбежной аллергии, которые все эти операции вызовут! Говорят, что в Европе сделанные губы и застывшие лбы остались в 2005…

 

опытный частный переводчик итальянского языка в санкт-петербурге

 

После четырех дней на выставке «Невские берега» и еще одного на семинаре по профессиональному массажу лица со мной случилось счастье: за все вовремя поданные итальянским механикам разводные ключи, осыпанные мраморной крошкой сапоги, фонтан розового антифриза из станка по запечатыванию пакетиков на моей рубашке и пикантный запах сырокопченой колбасы от волос переводчика! Мне пришлось заменить модель на семинаре! То есть лечь на кушетку, закрыть глаза и испытать на себе магию каждого компонента маски, сыворотки и крема… Я лежала и мечтала. За один день до календарной весны и за три до моего Дня Рождения я загадала желание: теперь я хочу попробовать поработать в кино! С режиссерами, итальянскими и испанскими актерами, гримерами, нервными операторами и художниками по костюмам. Потому что самое интересное, пожалуй, это узнать, как же все устроено!

 

переводчик итальянского невские берега

Отзыв компании «АЛЬФА» и «Primia cosmetici» о работе со мной в качестве переводчика итальянского языка в области профессиональной косметологии здесь