Работа с итальянскими косметологами — как все устроено
Меня зовут Светлана Гончарова, я — практикующий переводчик итальянского и испанского языков с опытом работы более 15 лет (моя история).
Сколько я ни работала переводчиком, всегда была уверена, что в области косметологии, визажа, да и индустрии красоты в целом работать проще, чем на обувной фабрике или лесопилке. Оказывается, это не только мое профессиональное заблуждение, но и дремучий лес лесопилки в целом: кожа требует большего ухода, чем станок по склейке стельки с полустелькой ботинка (из личного опыта), мне понадобилось два с половиной дня, чтобы собрать мощный итальянско-русский глоссарий по тематике косметология: всем тканям, мышцам, носогубным складкам, стволовым клеткам альпийского яблока — надо признать, что эстетическая косметология неизбежно открывает врата моего личного ада под названием «медицина», и это единственная тематика, за которую я не берусь даже за месяц до мероприятия. При том, что я в общей сложности полгода отработала переводчиком итальянского на заводе «Невская косметика», где мы с итальянцами каждый день варили крема по особой рецептуре.
Также мое заблуждение было связано с тем, что лечебная и декоративная косметика, входя в сферу моих интересов, аккуратным нежным слоем ляжет в мою профессиональную память и сбалансирует все ее глубинные слои. Каково же было мое разочарование, после всех инъекций ста абсолютно новых для меня слов (в том числе и на русском), мне приходилось сдерживать удивление после выслушанной мной речи косметолога, прежде чем ее переводить. Но в общем итальянцы не сказали ничего нового: пить много воды, двигаться, спать, не курить, не пить кофе и радоваться жизни — лично я сделала вывод, что от появления преждевременных признаков старения иногда чаще защитит грамотный психоаналитик, а не крем. Любить себя и ухаживать за собой. «Primia cosmetici» вообще ярые противники трансформаций, инъекций, операций и насильственных изменений, но если уж вы делаете это с собой, будьте добры купить средства линейки «Friendly» против неизбежной аллергии, которые все эти операции вызовут! Говорят, что в Европе сделанные губы и застывшие лбы остались в 2005…
После четырех дней на выставке «Невские берега» и еще одного на семинаре по профессиональному массажу лица со мной случилось счастье: за все вовремя поданные итальянским механикам разводные ключи, осыпанные мраморной крошкой сапоги, фонтан розового антифриза из станка по запечатыванию пакетиков на моей рубашке и пикантный запах сырокопченой колбасы от волос переводчика! Мне пришлось заменить модель на семинаре! То есть лечь на кушетку, закрыть глаза и испытать на себе магию каждого компонента маски, сыворотки и крема… Я лежала и мечтала. За один день до календарной весны и за три до моего Дня Рождения я загадала желание: теперь я хочу попробовать поработать в кино! С режиссерами, итальянскими и испанскими актерами, гримерами, нервными операторами и художниками по костюмам. Потому что самое интересное, пожалуй, это узнать, как же все устроено!
Отзыв компании «АЛЬФА» и «Primia cosmetici» о работе со мной в качестве переводчика итальянского языка в области профессиональной косметологии здесь
Подписывайтесь на мой Инстаграм!
ЕСЛИ ВЫ ХОТИТЕ ИЗУЧАТЬ ИТАЛЬЯНСКИЙ ИЛИ ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК, ИЛИ ВАМ НЕОБХОДИМА КОНСУЛЬТАЦИЯ, СВЯЖИТЕСЬ СО МНОЙ ДЛЯ БЕСПЛАТНОГО УРОКА-ЗНАКОМСТВА
МОЙ ТГ-КАНАЛ «ИГРИСТЫЙ ИТАЛЬЯНСКИЙ» (игры, лексика и практический итальянский)
Интервью с переводчиком. Часть 1
Интервью с переводчиком. Часть 2
Подборка самых интересных постов в моем Инстаграме — Часть 1 и Часть 2
39 лучших современных итальянских авторов
Английский или итальянский / испанский: какой язык легче
Истории из рабочей практики переводчика
Как поддерживать в форме иностранный язык
О работе в качестве итальянского языка с тематикой мебель здесь
Перевод в барбершопе здесь
Как я переводила выступление итальянского фокусника Эдди здесь
Переводчик итальянского языка на презентации вина в Санкт-Петербурге здесь
Как быстро восстановить голос: советы переводчикам, гидам и преподавателям
8 советов о том как подготовиться к устному переводу
Итальянский и испанский: общее, различия, примеры. Какой язык выбрать
Обязанности технического переводчика
Переводчик итальянского языка (виноделие) читайте здесь
Переводчик в магазинах итальянской мебели
Работа с внучкой Salvatore Ferragamo
Магия по-итальянски (работа с фокусником и иллюзионистом Эдди)
Италия в России: переводчик на Международном экономическом Форуме
Как стать профессиональным переводчиком
Как начать работать устным переводчиком и не бояться здесь
10 советов начинающим гидам здесь часть 1 часть 2
10 распространенных мифов о работе переводчика здесь
Список книг об Италии, которые стоит взять в путешествие (советы переводчика итальянского языка здесь)
Как найти работу переводчику без опыта (вакансии для переводчиков) здесь
Как не путать итальянский и испанский языки здесь
Советы опытного переводчика: как выучить иностранный язык здесь
Как выучить иностранный язык в совершенстве здесь