Моя Италия: небольшой список книг для подготовки к «viaggio culturale»

Я была в Италии несколько раз в роли «вольного слушателя», туриста-мечтателя, переводчика итальянского или просто сопровождающего, но мое путешествие в октябре оказалось совершенно особенным и неслучайным. Мне предложили показать Италию, организовав путешествие «от и до».

 

me-venezia

 

Признаюсь, было очень страшно, зная, каким колоссальным объемом знаний обладает коллега-профессиональный гид, какой огромный пласт информации надо вместить в собственный мозг, чтобы успеть рассказать другим хотя бы малую толику, увлечь образами, правильно осветить, приправить, подать и влюбить. Тем большая сложность возникает, когда говоришь о том, что безумно любишь: немного нервничаешь, подбираешь слова и очень ревностно ждешь каждую эмоцию в отношении объекта своей любви…

 

venezia-my-love

Благодаря советам коллег по поводу обязательной для прочтения литературы, профессиональной экскурсии гида по Риму https://www.facebook.com/julia.ryzhenko.9 , историка и очень приятного в общении человека, которого могу порекомендовать каждому путешественнику, как я думаю, мне удалось сделать это! Признаюсь, некоторые церкви и памятники я видела впервые, некоторые типичные местные блюда знала только по описанию, некоторые исторические имена «гуглила» и краснела, но оно того стоило!

Вот небольшой список книг, которым я рада с вами поделиться, некоторые из них мне удалось прочитать, что-то я «нагоняла» в процессе, в коротких переездах между Венецией и Римом, до чего-то пытаюсь добраться уже сейчас, чтобы снова и снова возвращаться в прекрасную Италию!

1. П.П. Муратов «Образы Италии».

Книга искусствоведа и история П.П. Муратова, которая  в буквальном смысле стала настольной не для одного поколения русской интеллигенции. «Не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души, живая страница нашей жизни, биение сердца, взволнованного великим и малым, такова Италия, и в этом ничто не может сравниться с ней» — так писал Муратов о любимой стране.   

 

venezia1

 

2. Генри В. Мортон «От Милана до Рима», «Рим. Прогулки по Вечному городу», «От Рима до Сицилии».

 

Сэр Мортон — знаменитый британский журналист показывает Италию 50-х годов так, как будто это было вчера, он — великолепный рассказчик и — негласно- интервьюэр, который говорит и пишет о людях. Любопытны исторические ретроспективы, взгляды на будущее, надежды на развитие туризма, и детальное и прекрасное описание «вечности» в Италии — солнца, моря в теплых цветах и оттенках путешествия.

 

rim1

 

3. Тициано Скарпа «Венеция — это рыба».

 

Удивительная книга, написанная венецианцем, с невероятной любовью и страстью о городе, который он покинул. Несмотря на легкий слог и доступную лексику в оригинале, мне приходилось читать ее по частям, настолько сильно ахлебываешься обилием сюрреалистических и магических образов Венеции. Впрочем, она и так разбита по главам: «Рот», «Глаза», «Ступни»… Город представляется огромным дышащим организмом, Скарпа пишет путеводитель по тому, как надо любить Венецию и как «не умереть от апоклептического удара» от этой сказочной красоты:  «Вообрази себя эритроцитом. Словно ты движешься по сосудам. Подчинись биению невидимого сердца, его толчкам. Или представь, что ты кусочек еды и перемещаешься по кишечнику. Пищевод узенькой улочки стискивает тебя кирпичными стенами и вот-вот раздавит, сотрет в порошок. Он проталкивает тебя сквозь клапан моста на ту сторону водной массы. Выскользнув, ты ухаешь в просторный желудок и оседаешь на его площади. Ты не продолжишь путь, не задержавшись тут на короткое время. Ты вынуждена остановиться, потому что твой взгляд прикован к фасаду церкви. Она оказывает на тебя глубинное химическое воздействие. Она переваривает тебя.»

 

venezia5

 

4. И.А. Бродский «Небережная неисцелимых».

 

Автобиографическое эссе, посвященное отношениям с Венецией: «Она вся написана короткими замкнутыми отрывками, где в каждом отрывке описывается одна картинка или одно чувство. И это картинки или из разных его впечатлений от Венеции (куда он приезжал каждую зиму), или его представления о Венеции, какими они были еще до эмиграции. Люди, так или иначе с Венецией связанные (там — в Италии или в России), и люди, с которыми он, может быть, и не виделся в самой Венеции, но которые до него, без него, помимо него, бывали в Венеции, или писали о Венеции», — уточняет переводчик Дашевский.

brodskiy

 

5.  Ирвин Стоун «Муки и радости».

 

Признаюсь, мне близки не все книги Ирвина Стоуна. Несмотря на то, что он — блистательный стилист и энциклопедист и старается придерживаться исторических фактов, «Жажду жизни» о Ван Гоге мне пропустить через себя не удалось: слишком субъективной и панибратской кажется оценка и изложение биографии Великих практически от первого лица. «Муки и радости» о Микеланджело я не восприняла так буквально, скорее наоборот, мне удалось уложить в голове очень многие факты из жизни гения и его эпохи.

 

michelangelo

 

 

6. Елена Костюкович «Еда. Итальянское счастье».

 

Надо сказать, я очень ждала выхода в свет Елены Костюкович, талантливого, если не гениального переводчика книг Умберто Эко. Очень интересно читать не столько о «воплощении» итальянской кухни, сколько о фактах из жизни исторических персон-гурманов, эросе в итальянской кухне и кулинарной поэзии.

 

venezia4(типичная итальянская закуска брускетта: с вяленой треской, анчоусами, радиккьо и сыром горгонзола в одном из самых старых ресторанчиков Венеции).

 

7. Айзек Азимов «Рим».

Классика, которую мне не удалось прочитать в Университете, и которая тоже раскладывает все по полочкам: возникновение, расцвет и падение Империи, внутренняя и внешняя политика, религия и культуре могущественной средиземноморской державы. 

 

rome3

 

8. Джанни Пуччи «Италия ближе, чем вы думаете»

 

Мне не сразу удалось найти эту книгу в оригинале, поэтому на данный момент, прочитанная между срок она томится в ожидании холодных зимних вечеров, а пока я привожу вам любопытную рецензию:
«Автор предлагаемой вашему вниманию книги — личность неординарная, родился в семье журналистов. Мать — полячка, отец — итальянец. Закончив гимназию и лицей в Италии, Джанни Пуччо получил юридическое образование в Италии, Франции и Америке. Карьеру журналиста совмещает с путешествиями по миру и различными видами бизнеса. Он — увлеченный полиглот, знает латынь и древнегреческий, владеет итальянским, французским, английским, русским. Немного — немецким и испанским языками. Его хобби — этимология, он стремится познать историю происхождения слов и найти общее между разными языками. Во время многочисленных поездок Джанни Пуччо постоянно совершенствовал русский язык, изучал русскую историю и культуру. Огромная любовь к русскому языку, к истории Древней Руси и этимологии подтолкнули его к написанию этой книги. В легкой, далекой от академического стиля манере, он решил рассказать читателям об удивительной близости между русской и итальянской культурами, о прочих узах, связывающих наши народы. Книга поможет увидеть вам общность между нами и жителями других европейских стран, укажет наиболее легкий путь к изучению итальянского языка.»

 

rome

 

9. Мартин Солли «Эти странные итальянцы».

 

Эту нашумевшую книгу мне все же пришлось прочитать из любопытства,  хотя конечно, ее стоило предложить к прочтению скорее клиентам, которые отправлялись в Италию впервые, чтобы была возможность обсудить стереотипы, правдивость мнения автора, относительность высказываний и впечатления об Италии до и после поездки. Но определенно MUST в списке литературы, очень помогает в материале для дискуссий.

 

rim2

 

10. «Афиша Город: Рим: путеводитель»

 

В завершении этого пестрого списка не могу не вспомнить действительно классный путеводитель «Рим» от «Афищи», который мне посоветовала коллега. Очень советую купить «бумажное» издание и опробовать: смотреть, прикасаться и вкушать. «Рим – это длинноволосый красавец в драной футболке, высовывающийся из окна ренессансного палаццо. Рим – это лавочники, перекликающиеся через прилавки, заваленные снедью, переулки, по которым можно слоняться до одурения, наслаждаясь солнечными бликами на мостовой. Город, где невозможно работать, но можно отдыхать до бесконечности».

 

rome-2