Вопросы переводчику

На своей профессиональной странице в инстаграме я провела прямой эфир для коллег и подписчиков, в котором постаралась ответить на самые частые вопросы о профессии переводчика: как стать профессиональным переводчиком, где искать работу переводчику без опыта, как выбрать между устным и письменным переводом и определить свою специализацию, куда пойти учить на переводчика, как найти стажировки, пройти практику.
Также я поделилась ссылками на подкасты, каналы и блоги переводчиков, поговорила о том, как не путать иностранные языки, как запоминать новые иностранные слова, затронула тему нецензурной лексики (мата) в итальянском и русском языках, способностей к языку и стресса в работе переводчика.
Если у вас есть вопросы о профессии переводчик, вам нужен совет или у вас появились идеи для сотрудничества, пожалуйста, пишите мне в Инстаграм
Вебинары для переводчиков (как стать переводчиком, вопросы о профессии и т.д.)
Как поддерживать иностранный язык в форме
Как быстро восстановить голос: советы переводчикам, гидам и преподавателям
Смешные истории из жизни переводчика
Как запоминать иностранные слова — советы переводчика
Как подготовиться к устному переводу
Как рассчитать стоимость услуг переводчика
10 популярных мифов о переводчиках
Как выучить иностранный язык самостоятельно
Типичные ошибки в итальянском языке
Как не путать иностранные языки между собой
Как выучить иностранный язык в совершенстве
Синдром профессионального выгорания у переводчиков
Моя Италия: список книг, рекомендованных каждому путешественнику в Bel Paese