Любовь по-итальянски
Это Бруно и Лина, итальянская пара, которая приехала праздновать в Петербург свой 50-летний юбилей свадьбы.
Над этой датой они сами посмеиваются и говорят, что совсем не понимают, как так вышло, хотя на самом деле даже в самых маленьких жестах — в том, как Бруно забирает у Лины «тяжелую ношу» — пакетик с DVD из Эрмитажа, как всегда открывает ей дверь, пропускает вперед и «жертвует» местом у окна в метеоре и, конечно, в самолете, в том, как Лина заботливо уточняет, что на всякий случай у нее в сумке есть теплый свитер, шарф, сок и бананы (даже для гида), чувствуется Большая Любовь. Лина жила с Бруно в 10-летней командировке в Китае и даже там адаптировала китайскую кухню к пулийским рецептам, еще 5 лет в Танзании, а потом в Южной Африке… У них трое детей, пятеро внуков и один правнук.
Я говорю им о фонтанах Петергофа, мостах, пирогах, Транссибе, блокаде, немного о праздниках и ценах на бензин, иногда мне кажется, даже слишком много говорю, а они спокойно улыбаются. Эти двое точно что-то знают о жизни…
Отзывы о моей работе в качестве гида на итальянском и испанском языках здесь
Подписывайтесь на мой Инстаграм!
Мои профессиональные вебинары для переводчиков и гидов
Подборка самых интересных постов в моем Инстаграме — Часть 1 и Часть 2
Истории из рабочей практики переводчика
Как поддерживать в форме иностранный язык
Итальянский и испанский: общее, различия, примеры. Какой язык выбрать
Южные итальянцы в России здесь
Работа и общение с итальянцами здесь
Как найти работу переводчику без опыта (вакансии для переводчиков) здесь
Как стать профессиональным переводчиком
8 советов о том как подготовиться к устному переводу
Как не путать итальянский и испанский языки здесь
10 распространенных заблуждений о работе переводчика здесь
Советы опытного переводчика: как выучить иностранный язык здесь
10 полезных привычек переводчика здесь
Как работать с VIP-персонами здесь