Ciao 2020 — подробный разбор и реакция итальянцев
Новогодний выпуск передачи «Вечерний Ургант» Ciao 2020 на итальянском языке вызвал как восторг публики, так и некоторый резонанс, и как следствие дебаты.
Главный вопрос — какова же была реакция итальянцев на «Ciao 2020», правда ли, что некоторые отзывы были негативными, а некоторые сочли пародийное шоу оскорбительным?
Работая с итальянцами более 15 лет, я поняла важную вещь — они сами превозносят юмор и сатиру, часто высмеивают стереотипы, делают это мастерски и от всей души. Поэтому мнение некоторых «экспертов» итальянского языка и культуры о передаче Урганта показалось мне лишенным какой-либо объективности.
Более того, сами итальянцы, в отличие от русских «экспертов» восприняли шоу «Ciao 2020» более радушно, отметили блестящий перевод на итальянский язык, великолепную подготовку артистов. Это подтверждает и газета «La Repubblica», и отзывы в соцсетях и мои друзья-итальянцы, которым я отправила видео в Новый год.
Отклонения от нормы произношения, небольшие ошибки, пара неправильных ударений — это тоже часть комедийного шоу Урганта, которое стремилось завоевать русского зрителя, поднять настроение после такого тяжелого года, сблизить Россию и Италию во времена пандемии, когда закрыты границы и путешествия невозможны.
Я сделала более подробный разбор, включая мнение итальянцев о вечернем шоу Урганта в своем инстаблоге (он сохранен в хайлатс под названием «Ciao 2020»),
однако не стремлюсь представить его как «мнение эксперта». Скажу только, что с огромным уважением отношусь к работе коллег-переводчиков, титаническому труду артистов и колоссальному вниманию к деталям в новогоднем шоу Урганта.
Просмотр, как и подробный анализ текстов песен, доставил мне огромное удовольствие. Я пересмотрела «Ciao 2020» уже три раза и так и не смогла уловить ни нотки цинизма и заносчивости, только огромную любовь.
Подписывайтесь на мой Инстаблог
ЕСЛИ ВЫ ХОТИТЕ ИЗУЧАТЬ ИТАЛЬЯНСКИЙ ИЛИ ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК, ИЛИ ВАМ НЕОБХОДИМА КОНСУЛЬТАЦИЯ, СВЯЖИТЕСЬ СО МНОЙ ДЛЯ БЕСПЛАТНОГО УРОКА-ЗНАКОМСТВА
Читайте также:
Как я стала переводчиком — моя личная история и путь
«Манескин» в России — перевод с итальянского на шоу «Вечерний Ургант»
Итальянский или испанский? Какой язык выбрать для изучения. Общее, разница, примеры
Английский или итальянский / испанский: какой язык легче
Как запоминать новые иностранные слова — 11 советов опытного переводчика
Итальянский молодежный жаргон (с примерами и переводом)
10 переводческих ляпов и ошибок
Новые слова в итальянском языке
Типичные ошибки русских в итальянском языке (с пояснениями и примерами)
Как выучить иностранный язык самостоятельно – 13 советов опытного переводчика