Как переводить мат и пошлые анекдоты

итальянский жест и мат

Один из самых частых вопросов: Как переводить мат, нецензурную лексику и стоит ли это делать?

В своем небольшом видео я попыталась разобраться с тем:

  • на каком этапе стоит учить матерные слова и выражения при изучении иностранного языка
  • как переводить ругательства: три подхода
  • когда переводчик имеет право отказаться транслировать сальные шутки и пошлые истории
  • итальянский мат — истории переводчика итальянского языка

Другие советы начинающим переводчикам смотрите в видео  — Интервью с переводчиком

и моем Инстаграме

Как найти мотивацию заниматься иностранным языком, когда путешествия невозможны

Как поддерживать иностранный язык в форме, (если мало практики)

Как поддерживать себя в форме профессиональному переводчику

Как учить новые иностранные слова (советы переводчика)

Почему не запоминаются иностранные слова

Как переводчики учат новые языки — ошибки и стереотипы

Можно ли забыть иностранный язык

10 лучших YouTube-каналов для изучающих испанский язык

10 лучших YouTube-каналов для изучающих итальянский язык

Почему вы не можете выучить иностранный язык (топ неочевидных причин почему у вас ничего не получается) 

Как перейти к уровню C1 и совершить рывок в изучении иностранного языка

Как восстановить голос (советы устного переводчика)

Как не надо учить иностранный язык

Акцент и произношение — что важнее для переводчика

Почему русские не знают английский (и не говорят на иностранных языках)

Как восстановить забытый язык (советы переводчика)

«Манескин» в России — перевод с итальянского на шоу «Вечерний Ургант»

Другие интересные статьи ищите в разделе Блог