О работе с истинными профессионалами

Самая приятная компания, в которой можно оказаться по работе — это общество профессионалов, по уши влюбленных в свою работу. Это могут быть и «одержимые» косметологи, и дизайнеры, и менеджеры по продажам, архитекторы, инженеры, оперные певцы, портные, и даже простые рабочие, которые страстно желают разобраться в принципе работы «этого нового итальянского ротоформовочного станка». И ты ненадолго становишься членом их команды, узнаешь профессиональный жаргон, и шутки, и истории о необычных клиентах, и даже о том, как они в первый раз… взяли в руки ножницы, микрофон, кисточку, фотоаппарат и гаечный ключ. Здорово наблюдать за тем, как они учатся мастерству друг у друга, обмениваются опытом и даже просто дурачатся…

Вчера и сегодня мне удалось поработать в качестве переводчика с итальянского языка со знаменитым парикмахером-стилистом Брайаном Пазини, который до моделей на мастер-классе компании «Пластэк» стриг и укладывал волосы Боно из U2, Джону Траволта, Адриано Челентано и Монике Белуччи. Этот человек за все восемь-девять часов не присел ни на минуту. Журналисты спросили Брайана: «В чем секрет твоей жизненной энергии?!» Нет ни спорта, ни полноценного сна, ни двух литров воды в день, ни здорового питания. Он просто влюблен в свою работу…

 

m1Sxp1LE3GM

переводчик итальянского языка в Санкт-Петербурге (март 2016)

о работе в качестве переводчика с итальянского языка с итальянскими косметологами здесь

о переводе с итальянского языка барберов из Рима здесь