О бриллиантах…
В этом году будет 10 лет, как я работаю гидом-переводчиком на итальянском и испанском языках в Эрмитаже, и к своему собственному недоумению, сегодня я впервые побывала в Бриллиантовой кладовой. Ослепительно солнечным утром я узнала, что сегодняшняя группа итальянцев желает (и, как водится, уже заказала) экскурсию под перевод, и начала судорожно «поднимать» лексику ювелирных выставок, сокровищниц русских монастырей, а заодно и переговоров на тему конной амуниции. Сбруя, узда и попона в сапфирах в итоге мне дались легко, скипетр с державой я выдержала, но забыла слово «звезда». И все потому что я жестоко ошибалась, думая, что равнодушна к бриллиантам. Та самая, знаменитая звезда Андрея Первозванного, которая изображена на доброй половине портретов Екатерины II, переливалась цветами глаз моих итальянцев…
Подписывайтесь на мой Инстаграм!
Мои профессиональные вебинары для переводчиков и гидов
Подборка самых интересных постов в моем Инстаграме — Часть 1 и Часть 2
Истории из рабочей практики переводчика
Как поддерживать в форме иностранный язык
10 советов начинающим гидам здесь
Часть 2. Советы опытного гида здесь
Как начать работать устным переводчиком и не бояться здесь
Как стать профессиональным переводчиком
Другие статьи в разделе Блог