7 распространенных страхов и фобий переводчиков
Меня зовут Светлана Гончарова, я — практикующий переводчик итальянского языка с опытом работы более 15 лет (моя история). Переводчики, настоящие,
Continue ReadingМеня зовут Светлана Гончарова, я — практикующий переводчик итальянского языка с опытом работы более 15 лет (моя история). Переводчики, настоящие,
Continue Reading— Вы когда-нибудь работали с магом? – Этот вопрос освежает мой грустный осенний вечер, если не сказать, неделю. Честно говорю,
Continue ReadingВ бессмысленном ожидании в очереди, томительном напряжении в зоне турбулентности, словом, когда скучно, грустно или нужно отвлечься, я люблю играть
Continue ReadingПереводчиком барберов я еще не была! Никогда бы в жизни не подумала, что борода — это такое искусство! Но итальянцы
Continue ReadingСегодня мне хотелось бы поговорить о синдроме профессионального выгорания в работе переводчика. По статистике, переводчики, гиды и преподаватели находятся в
Continue ReadingВ этом году будет 10 лет, как я работаю гидом-переводчиком на итальянском и испанском языках в Эрмитаже, и к своему
Continue ReadingЖаркая летняя пора, пик туристического сезона для гидов-переводчиков: мои неаполитанцы — настоящий экстракт южных итальянцев с активной жестикуляцией, «шипящим» диалектом,
Continue Reading16-18 июня в Петербурге прошел Экономический Форум, одним из главных гостей которого был Премьер-министр Италии Маттео Ренци. На ПМЭФ я
Continue ReadingЭто Бруно и Лина, итальянская пара, которая приехала праздновать в Петербург свой 50-летний юбилей свадьбы. Над этой датой они сами
Continue ReadingИтальянцы — такие итальянцы… На прошлой неделе меня пригласили поработать в качестве технического переводчика итальянского языка на тренинге для техников
Continue Reading