Hasta siempre, Comandante

кубинский паспорт оригинал

В первый и последний раз я работала гидом-переводчиком с кубинцами пять лет назад, и это произвело на меня неизгладимое впечатление. Это был грузный мужчина, много лет назад, мальчиком, отправленный родителями в Америку по программе «Питер пэн», и его племянник, 27-летний врач, который до этого ни разу не выезжал за пределы Гаваны. И пока я старательно искала слова, чтобы сказать, что тарелка борща в солидном русском ресторане, который выбрал американский кубинец, эквивалентна месячной зарплате врача, он плакал от того, что впервые увидел лед. Мы пробирались по грязным дорожкам апрельского Петергофа, а Йасер бежал вперед к «замерзшему Балтийскому морю». Тогда я была просто потрясена, так быстро мир перевернулся с ног на голову, и мне удалось посмотреть на все вокруг его глазами — люстры дворцов, широкие набережные, холодное весеннее небо — Йасера восхищало все.

В декабре мне выпала честь работать гидом с целой группой кубинских инженеров, через два дня после смерти Фиделя. Я снова старательно подбирала слова на испанском, но казалось, что их лимит удивления достиг предела, они просто внимательно слушали, смотрели вокруг и улыбались. Все инженеры, кроме руководителей, ни разу не путешествовали, не сменяли жаркую «советскую» картинку, не играли в снежки, не ели суши, не видели Колизей, причем, многие из них не видели его даже в дорогом и тщательно контролируемом Интернете.

спас-на-крови зимой экскурсия на испанском

Гид по Спасу-на-Крови на испанском языке: экскурсия для туристов из Кубы

Я собралась и выразила соболезнования по поводу Фиделя. Все были серьезны и приняли их почти со слезами на глазах. Многие сейчас размышляют, что будет с Кубой и со всеми нами, а я просто постараюсь не забывать, как прекрасен и удивителен мой любимый город, и какая я счастливая, что имею возможность выбрать его среди тысячи других!

Эрмитаж экскурсия с гидом на испанском языке

Гид по Эрмитажу на испанском языке: экскурсия для туристов из Кубы

О моей любимой кубинской музыке здесь

10 советов начинающим гидам здесь: часть 1 и часть 2

Как стать профессиональным переводчиком

Как выучить иностранный язык в совершенстве здесь

Как найти работу переводчику без опыта (вакансии для переводчиков) здесь

Как не путать итальянский и испанский языки здесь

10 распространенных заблуждений о работе переводчика здесь

Советы опытного переводчика: как выучить иностранный язык здесь

10 полезных привычек каждого переводчика здесь

Как не сгореть на работе (мой личный опыт) здесь

Как научиться работать с VIP-персонами здесь

Переводческие ляпы и ошибки и их последствия здесь