Articolo
Domanda – risposta

Le domande più frequenti

  1. In quale città lavora?

    Sono interprete e traduttrice di italiano e spagnolo di madrelingua russa, abito e lavoro a San Pietroburgo, ma sono pronta a spostarmi anche in altre città (ho varie esperienze di lavoro nelle fiere e in altri eventi a Mosca, in Italia, in Spagna, negli Stati Uniti, in Colombia, Ecuador e in altri paesi).

  2. Lavora presso qualche agenzia?

    No, offro assistenza privata come interprete russo-italiano senza mediatori o terze persone, i prezzi dei miei servizi sono netti.

  3. Possiede dei documenti e certificati che confermano la Sua formazione e le sue esperienze?

    Mi sono laureata presso l’Università Statale in letteratura e lingua italiane, fatto dei corsi di perfezionamento a Firenze e Palermo, ricevuto delle patenti statali di guida turistica a San Pietroburgo in italiano e spagnolo. Vi invito a leggere delle recensioni su di me dalle compagnie con cui ho collaborato per 12 anni (leggere le recensioni).

  4. Ha una proprietà di lessico tecnico specializzato sufficiente per poter fare traduzioni tecniche ai seminari per il personale tecnico, per la messa a punto e la manutenzione di impianti tecnici specifici?

    Si, faccio l’interprete tecnico russo-italiano e dal 2005 collaboro con varie compagnie come: «Indesti» («Merloni elettrodomestici»), «Gazprom», «SCM group», «Binacchi» , «Philip Morris» e tante altre (leggere CV).

  5. Può fare delle traduzioni giurate?

    Si, la laurea conseguita presso l’Università Statale mi dà il diritto di fare delle traduzioni giurate e certificate, da iscrivere ai registri legali dei notai.

  6. Organizza delle visite guidate a San Pietroburgo in lingua italiana o effettua visite guidate dei musei?

    Sono una guida turistica autorizzata e ho delle patenti per organizzare delle visite guidate ai musei statali (l’Ermitazh, Peterhof, il Palazzo di Caterina, la Chiesa di Sant’Isaacco, la Chiesa di San Salvatore sul Sangue Versato, la Chiesa dei Santi Pietro e Paolo) in lingua italiana. Inoltre offro assistenza varia ai turisti singoli ed ai gruppi come: prenotazione dei biglietti e ingresso senza file, il trasporto, l’albergo e il visto russo per i cittadini italiani (vedere il programma turistico).

  7. Conosce anche l’inglese e lo spagnolo?

    Si, parlo perfettamente l’inglese e lo spagnolo e ho varie esperienze lavorative in Spagna, negli Stati Uniti e nei paesi dell’America del Sud.

  8. È disponibile anche ai giorni festivi?

    Si, potete contattarmi qualsiasi giorno della settimana dalle 8.00 alle 23.00, ho degli orari flessibili.

  9. Sono previsti degli sconti?

    Posso offrire dei prezzi interessanti per i servizi d’interpretariato russo — italiano se si tratta di più giorni lavorativi e mantenere prezzi fissi per i clienti assidui.

  10. Come posso contattarLa?

    Potete contattarmi via mail, whatsapp, facebook o telefonarmi. Se non sono disponibile, Vi richiamerò nel corso di due ore.


Chiamarmi

 

+7 921 89 36 0 36

WhatsApp, Viber, Telegram